Información
Canción: Watashi no Bara wo Haminasai
Título Esp: Mi rosa muerdela
Artista: ALI PROJECT
Single: Watashi no Bara wo Haminasai
Título Alt: Opening del Anime "Rozen Maiden (2013)"
Estado: Traducción hecha
Lyrics* Ibara no kuki wo nobashite tawamete
Watashi ni koboshite
Shizuku no hitohira
Estirado y flexionado el tallo de espinas Derramalo en mi, Un solo pedazo de gota
Shuuen wo shitte nao
Saki isogu tsubomi no you ni
Namami no shinzou wa
Hitsugi wo haideru
Aún conociendo el fin Como un brote que florece pronto, El corazón de un ser vivo en su cofre está arrastrandose
Shoujo to iu akashi
Beni shusu no hone ga naku
Ubai ni otonae
Dazai no yubi yo
La prueba de virginidad, El truco del satén carmesí grita Ven y arrebatalo, Oh, que dedos pecadores
Yami wa tsuki
Toge wa mitsu
Ayasu mono
Tozasareta me wa sanagi
Ukasuru yume wo mite
Las oscuridad es la luna, la espina es la miel, cosas reconfortantes Los ojos cerrados son crisálidas que ven el sueño de crecer alas y volar
Hikari no gaku wo mekutte sagutte
Yasashiku tsutsunde
Shunkan no toki wo
Voltea, busca el cáliz de luz Envuélvela suavemente, la estación del momento
Rasen no saki e nobotte tagutte
Hajimete fureatta
Basho ga hirakareru
Toiki no atsusa de
Trepala por el helecho, hacia la dirección de la espiral Donde nos tocamos por primera vez, ese lugar se abre junto al calor de mi respiración
Watashi no bara wo
Saa haminasai
Mi rosa, Vamos muerdela.
Tagaenu yakusoku wa
Amayaka na chi wo wakeru
Fushoku ni shizumeru
Miwaku no shita de
La promesa inalterable dulcemente comparte nuestra sangre. Se hunde en la suciedad, con tu cautivante lengua.
Hane wo nugu
Hifu wo hagu
Itami naki
Majiwari ni imi wa nai
Hoshii naraba oku e
Arranca las alas, despega la piel, sin dolor. No tiene sentido esta intimidad, Si lo deseas profundiza.
Ibara no eda wo karamete hodoite
Watashi wo chirashite
Shizuku ni hitohira
Entrelaza y desata la rama de espinas Dispersalo en mi, un solo pedazo de gota.
Kokoro no fuchi wo egutte mogutte
Daiji ni dakishimete
Todomaru koto nado
Dekinai to shite mo
Saca y sumerge el borde de mi corazón Abrázame cariñosamente, Si conmigo estar
aún no eres capaz
Anata no bara de
Aa nemurasete
En tu rosa Ah déjame descansar
Ikiteru koto wo
Shitta bakari de mo
Que estoy vivo
Aún si lo acabo de descubrir
Hikari no maku ni oborete kurande
Watashi wa umoreru
Sakari no shigemi ni
Hundirse y perder en las capas de luz estoy enterrada en la espesura del clímax
Rasen no saki e nobotte tagutte
Saigo ni fureatta
Basho ga tokete yuku
Namida no omosa de
Trepala por el helecho, hacia la dirección de la espiral
Donde nos tocamos por ultima vez , ese lugar se derrite junto al peso de mis lagrimas
Watashi no bara wo
Saa haminasai
Mi rosa, Vamos muerdela
*Si algunas frases de la canción parecen tener un sentido más "adulto" es porque realmente así es, he intentado traducirla de la manera más formal posible.
Comentarios
Publicar un comentario