ChouCho - starlog | Traducida Publicado por Kurisu el septiembre 28, 2013 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: starlog Título Esp: Bitácora Artista: ChouCho Single: Starlog Título Alt: Opening del Anime "Fate/Kaleid Liner Prisma Illya" Estado: Traducción hecha Lyrics Donna ashita ga hoshi kattan darou Nani mo shirazu ni nozondeitanda ne Hontou no jibun kowagatte nigecha Owari no nai sono yume ni mayoikomu yo ¿Qué clase de mañana quería en realidad? Solo deseaba algo sin saber nada... Estoy asustada de mi verdadero yo y huyo Me perderé en ese sueño sin fin Te no todokanai negai wa iranai Sotto te wo toreru yuuki... hoshii No necesito un sueño que mis manos no alcanzan, El coraje para tomar tu mano... deseo Hoshi wa kawaru sekai no yami to yoru wo terashite Michibiku sora he tondeikerunda yo Kanatta subete no koto wa shinjiegaita seiza ne Ano hi kawashita yakusoku no you da yo I believe Las estrellas cambian la oscuridad del mundo e iluminan el cielo nocturno Podemos volar por el cielo que nos guía Todo lo que se cumple son las constelaciones en las que creemos ¿No? Al igual que la promesa que hicimos ese día, Creo Tsunagatte irutte tashikametai noni Nani mo tsutaeteina kattanda yo ne Hontou no anata shiritai tte ieba Kurikaeshi no toikake ga owatta yo Quiero asegurarme de que realmente estamos conectados, pero no fui capaz de transmitir nada... Si dijera que quiero conocer tu verdadero yo, sería el fin de nuestra conversación Te wo nabasenai basho ni wa ikanai Sotto te ga fureru kyouri ni itai No quiero ir a un lugar que no puedo alcanzar, quiero estar cerca para que nuestras se alcancen. Hoshi wa kawaru koto naku yami wo terashi tsudzukete Yasashii chikasa, oshiete kuretanda Kanaetai koto ga aru kara… Soko he iku ne, matte te Yobikake wa mou koe janakute ii yo Las estrellas siguen iluminando la luz sin ningún cambio Me enseñaron una agradable cercanía Ya que tienes algo que quieres cumplir, Estaré ahí... espérame ¡Ya no tienes que usar tu voz para llamarme! Doushite konna ni dareka wo motomete shimau no… kokoro wa Hitotsu hitotsu kagayaku dake ja mienai mirai terashitai Por qué anhelan tanto a otros... los corazones Si brillaran uno por uno, iluminarían el futuro aún no visto We stay night… chiisana hoshi ne, Dakedo itsuka… mieru yo Michibiku sora he tondeikeru no nara Kaleidoscope kawaru sekai no subete terasu hikari wa Ano hi kawashita yakusoku dattanda, Sotto te wo totta toki taiyou ga noboru yo I believe Nos quedamos de noche... es una estrella pequeña ¿No? Pero algún día... la veremos Podemos volar por el cielo que nos guía, La luz que ilumina todo del caleidoscopio que cambia el mundo es, debida a la promesa que hicimos ese día Cuando suavemente tomes mi mano, el sol se alzará Creo Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario