nano.RIPE - Esoragoto | Traducida Publicado por Kheila el octubre 24, 2013 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Esoragoto Título Esp: Fantasia* Artista: nano.RIPE Single: Esoragoto Título Alt: Opening del Anime "Sankarea" Estado: Traducción hecha Lyrics Nemure nai yoru ni kiita monogatari ga esoragoto dato shitara Si las historias que escuché en las noches que no podía dormir eran fantasías Eien wo shiru yori kairaku wo motomete Ima wo kuyande shimau nowa Kokoro no fukaku ni sumi tsuita kage kara Nigeru tame dato shitara En lugar de eternidad, buscaba el placer Qué pasa si estoy lamentando el presente Ya que de la sombra que reside en lo profundo de mi corazón quisiera poder escapar Sore demo atashi wa atashi wo aishite irareru nara Aún así, si todavía me puedo amar Hanbun ni wareta taiyou ga asa wo tsurete kite Yami ni nareta shinkei wo jiwari shigeki suru Oki wasureta nounai wa aete sono mama de Shinario no kieta monogatari da Un sol que se divide por la mitad trae la mañana consigo Estimulando lentamente mis nervios, que son usados para la oscuridad Acababa de salir lo que fue olvidado en mi cerebro, ya que es Escenarios de una historia desaparecida Jiyuu ni jiyuu ni kaji wo totte motto takaku e mai agatte Libremente dirigir libremente, mucho más alto elevandome Kime tsuketa kotae no uragawa de naiteru Ano ko no koe wa kikoe nai Kanjou nante dare ka no sabita monosashi de Hakaru mono dewa nai darou Está llorando detrás de la respuesta invariable No puedo escuchar la voz de esa chica Las emociones, por el gobernante oxidado de alguien no pueden ser medidas ¿verdad? Dare no tame janaku atashi wa atashi ga Ima wo warau tame ni kizu wo kaku shiteru Sukoshi kareta koe de esoragoto wo utau Ima koko ni aru mono ga subete da No para nadie más sino para mi para que pueda reír ahora ocultaré mis cicatrices Cantar sobre mis fantasías con una voz un poco ronca Todo lo que está aquí ahora es mi todo Hanbun ni wareta taiyou de mata kyou ga hajimaru Monogatari no tsuzuki wa kono te no naka Aisareru koto ga ketsumatsu janai kara Mita sareru dake ja tari nai deshou Con el sol dividido por la mitad, también comienza el día La continuación de esta historia está en mis manos Ser querido no es el final Porque no es suficiente solo estar lleno, verdad Jiyuu ni jiyuu ni kaji wo totte motto tooku e tori ni natte Jiyuu ni jiyuu ni kaji wo totte motto takaku e hoshi ni natte Libremente dirigir libremente, volando más lejos y convirtiéndome en un pájaro Libremente dirigir libremente, subiendo más y convirtiéndome en una estrella Nota: Esoragoto se refiere a un producto imaginario o de fantasía. Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario