Sukima Switch - Hello Especially | Traducida Publicado por Kurisu el octubre 07, 2013 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Hello Especially Título Esp: Hola especialmente Artista: Sukima Switch Single: Hello Especially Título Alt: Ending del Anime "Gin no Saji" Estado: Traducción hecha Lyrics Ajisai ga sayonara o tsugetara Natsu no kaze o mata mukaeyou Sodatta machi o toukuhanarete Kisetsu o mataide kita Cuando las hortensias anuncian su adiós Hay que recibir de nuevo el viento de verano Habiéndome alejado de la ciudad en la que me crié, las estaciones se extienden Tamani wa tegami o kaite miru yo Dokka ni posutokaado demo atta kke? Natsukashii kao ni mukete honno suukou nosutarujii o A veces intenté escribir cartas ¿No había incluso algunas postales por aquí? Me vuelvo hacia la cara que extraño, y escribo algunas simples lineas nostálgicas Churuchu choushi wa doudesu ka? Churuchu isogashiku shite imasu ka? ¿Cómo te encuentras? ¿Estás ocupada? Mugamuchuu de sagashimawatte ita Ano yume no guai wa donna dai? Aikawarazuda yotte nomiakasetanara ii na Sore dake de saikou Estando absorto en mi, busco alrededor ¿Cómo está progresando ese sueño tuyo? Sería genial bebernos la noche y decir que no ha cambiado Solo eso sería lo mejor Nagai tsukihi to shikousakugo no naka de Ironna keshiki o mite kitakedo Mada jikkan wanaiya demo kantan ni omoidaseru nda Kimi to hashaida ano hi no koto wa A través de los largos días, pruebas y errores, He llegado a ver diferentes paisajes pero todavía no tengo verdaderos sentimientos, pero los recuerdo facilmente Ese día fuimos feliz juntos Churuchu boku no koe wa kikoete imasu ka? Churuchu hyouban wa ikagadesu ka? ¿Puedes oír mi voz? ¿Algo nuevo que contarme? 3650* nichibun no merodii to kotoba o pakkeeji shiyou Kibun tenkan kurai no nori de issho ni utawanai kai Empaquetemos estas melodías y palabras de estos 3650 días Cantemos juntos, en este viaje es suficiente para animarnos Soshite mugamuchuu de sagashimawatte ita Ano yume no tsudzuki o katariaou yo Ashita mo ganbarou ze Ima soko ni aru mirai e kakedashite sa ikou! Entonces, estando absorto en mi, busco alrededor Sigamos hablando sobre el resto de ese sueño Mañana también nos esforzaremos Ahora correremos por el futuro que se está ahí ¡Vamos! *Se lee Sanzen Roppyaku Gojuu Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario