SID - ANNIVERSARY | Traducida


Información Canción: ANNIVERSARY
Título Esp: Aniversario
Artista: SID
Single: ANNIVERSARY
Título Alt: Opening 1 del Anime "Magi: The Kingdom of Magic"
Estado: Traducción hecha

Lyrics (Akiramenai tsuyosa nara ashita ga mienai no nara)

(Si eres fuerte no te rindas, si no puedes ver el mañana)

Bokura wa mayotteta makkura semai heya
Bokura wa agaiteta hikari sasu hou

Estábamos perdidos en una pequeña habitación oscura
Estábamos luchando por la dirección de la luz


Fuan ya shigarami wa ookiku fukurande
Osoikakaru nigeba wanai sashinoberu te mo

La ansiedad y obligaciones se inflan mucho
Atacando; no hay huida, tampoco una mano extendida


Iya to iu hodo ni kurikaeshite
Soredemo madamada ataeru no ka shiren no hibi yo

Repitiendo hasta hartarte
Aún así, ¿Dan todavía más? Estos días de sufrimiento


Akiramenai tsuyosa nara sorenari ni byoudou dakedo
Furishibotta yo ima ni mo dame ni narisou
Sonna toki futo miageta senkusha tachi no kotoba ni wa
Onaji kaori kanjitanda

Si eres fuerte no te rindas, eso en si mismo ya es justo
Ya me cansé; incluso ahora, parece inútil
En ese momento, de las palabras de los predecesores que miré de repente
Sentí el mismo olor


Bokura wa yume wo mita samazama omoi omoi
Bokura wa kakete mita otagai ni subete

Vimos sueños, varios, pensamientos y pensamientos
Intentamos apostar, todo lo que tenía cada uno de nosotros


Shouritsu ya genjitsu toki ni wa furiharatte
Nakeba ii kuyameba ii tochuukeika sa

La probabilidad de ganar y la realidad, se sacuden a veces
Está bien llorar, está bien arrepentirse, es parte del proceso


Muchuu de iki araku hashiri tsuzuke
Kizukeba musuu no nakama tachi ni sasaerare nagara

Absorto, jadeando, continuo corriendo
Me dí cuenta de que estaba siendo apoyado por incontables camaradas


Ashita ga mienai no nara sono houkaku wa machigai sa
Hito kokyuu oite zero kara no chikamichi mo aru
Kantan janai koto demo fukuzatsu ni karamaru mae ni
Douka ichido mise ni oide

Si no puedes ver el mañana, esa dirección es incorrecta
Respira profundo; también hay un atajo desde cero
Incluso si no es algo simple, antes de que se enrede y complique
Por favor ven de nuevo y demuéstralo


Deattanda hikaretanda sore ga kiseki kimi ni arigatou

Te conocí, me cautivaste, eso es un milagro Te lo agradezco

Kitto akiramenai tsuyosa nara sorenari ni byoudou dakedo
Furishibotta yo ima ni mo dame ni narisou
Sonna toki futo miageta senkusha tachi no kotoba ni wa
Tayoranai utau yo

Sin duda si eres fuerte no te rindas, eso en si mismo ya es justo
Ya me cansé; incluso ahora, parece inútil
En ese momento, en las palabras de los predecesores que miré de repente

no dependeré, cantaré


Ashita ga mienai no nara sono houkaku wa machigai sa
Hito kokyuu oite zero kara no chikamichi mo aru
Kantan janai koto demo fukuzatsu ni karamaru mae ni
Douka ichido mise ni oide

Si no puedes ver el mañana, esa dirección es incorrecta
Respira profundo; también hay un atajo desde cero
Incluso si no es algo simple, antes de que se enrede y complique
Por favor ven de nuevo y demuéstralo

Comentarios