Ultra Tower - Kibou no Uta | Traducida Publicado por Kurisu el abril 24, 2015 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Kibou no Uta Título Esp: Canción de la esperanza Artista: Ultra Tower Single: Kibou no Uta Título Alt: Opening 1 del Anime "Shokugeki no Souma" Estado: Traducción hecha Lyrics Umare kawaru ima koko de Aoideita sora koeteiku Nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga attanda Renaceré aquí y ahora Atravesaré el cielo que contemplaba Agarrada en la palma de mi mano, en su interior hay una esperanza Me no mae ni hirogaru keshiki zenbu ga Jitsu wa chippoke datta to kizuita Todo ese paisaje representado delante de mis ojos me di cuenta que en realidad era diminuto Tatoeba kimi to deaeba kantan ni Sekai wa hikkuri kaeru Si por ejemplo te hubiera encontrado, fácilmente este mundo habría dado la vuelta Shiranai koto darake de waraetekuru na Mada mada saki ni ikeru akashi da Con tantas cosas que desconozco me entran ganas de reír Es la prueba de que todavía puedo ir más allá aún Oikaketeta haruka tooku Yuzurenai omoi mo tsurete Dare mo shiranai itadaki o mezashiteiku subete kakete Lo perseguiré mucho más lejos Llevando también mis sentimientos irrenunciables Apostando todo apuntaré hacia la cima que nadie conoce Arifureta mono ni kakureteru youna Tokubetsu o minogasanai you ni Como si ocultaras cosas triviales Para así no perder lo especial Tatoeba miru kakudo kaete mireba Chigau ikimono mitai Si por ejemplo intentaras cambiar tu angulo de vista Verías seres vivos diferentes Taisou de nakute ii yo mie wa harazu ni Sono hi sono ba de daseru saikou o Está bien no exagerar ni parecer informal Ese día en ese lugar muéstrame lo mejor de ti Kirihiraita osorezu ni Atarashii keshiki motomete Imizuke toka rikutsu nanka iranainda omou mama ni Sin miedo ábrete paso Buscando un nuevo paisaje No necesitas un significado o una razón, hazlo como quieras Amai hi o nigai hi o abinagara Bokura kizuiteiku manandeiku Bokura shika dekinai koto o Bañados en días dulces y días amargos Nos damos cuenta y vamos aprendiendo Las cosas que solo nosotros podemos hacer Oikaketeta haruka tooku Yuzurenai omoi mo tsurete Dare mo shiranai itadaki ni tsumazuite ima Lo perseguiré mucho más lejos Llevando también mis sentimientos irrenunciables tropezando hacia la cima que nadie más conoce, ahora Umarekawaru nando demo Aoideita sora koeteiku Nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga attanda Renaceré incontables veces Atravesaré el cielo que contemplaba Agarrada en la palma de mi mano, en su interior hay una esperanza Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario