Kalafina - ring your bell | Traducida Publicado por Kurisu el mayo 10, 2015 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: ring your bell Título Esp: Haz sonar tu campana Artista: Kalafina Single: ring your bell Título Alt: Ending del Anime "Fate/stay night: Unlimited Blade Works 2" Estado: Traducción hecha Lyrics Itsuka kokoro ga kieteyuku nara Semete koe no kagiri Koufuku to zetsubou o utaitai Algún día, si mi corazón se desvanecieraAl menos mientras mi voz lo permitaQuiero cantar felicidad y desesperación Bokura o matsu unmei wa Itsudemo tada Inochi ga yume o mite kakenukeru Ima no tsudzuki El destino que nos espera sonsiempre simplementeoraciones pasando de los sueños que vimosLa continuación del ahora Kimi ga naita yoru wa sono naka ni Tooi mirai no kagayaki o kakushiteta Shizukesa ga kimi o matsu Mabushii oka Kitto yukeru Kimi no chihei e ring your bell, and raise your song Dentro de la noche en que llorasteEscondiendo el brillo de tu futuro distanteLa serenidad te esperaLa deslumbrante colinaseguro que puedes escalarlahacia tu horizonteHaz sonar tu campana y eleva tu canción Kimi ga sonna ni hoshigatteita Hikari ga kieteyuku Nandodemo sono toki o shitteiru Desesperadamente deseabasesa luz que se iba desvaneciendoExperimentaste incontables veces ese momento Aojiroi michi no ue ni tachifusagari Mirai e yuku ashi o tomeru no wa Kimi no kokoro dake Bloqueando la cima del camino pálidolo que detenía a tus pies que iban hacia el futuro solo era tu corazón Yoake wa mada tooi Akarui hoshi mo mienai Dakara mado o hiraite Kaze ni nori hibiku darou Ashita o yobu kimi no shirabe Yami no naka e ring your bell El amanecer aún está lejosTampoco puedes ver la estrella más brillantePor eso abre la ventanaMe pregunto si resonará cabalgando en el viento tu melodía llamando al mañanaHacia el interior de la oscuridad Haz sonar tu campana Kimi e tsudzuiteta michi no Kimi kara tsudzuiteyuku michi no Mabushisa wa kitto kienai kara El camino que seguí hacia ti yEl camino que iba siguiendo desde ti Seguro que su brillo no se desvanecerá Kimi ga naita yoru no mukou ni wa Mada nanimo nai Hajimari ga hirogaru Kaze ni nori kieru darou Ashita o yobu kimi no shirabe Tooi chihei e Kodama o nokoshite ring your bell, and raise your song Mas allá de la noche en que llorastetodavía no había nadaEl comienzo se extiendeMe pregunto si se desvanecerá cabalgando en el vientotu melodía llamando al mañanaHacia el horizonte distantedejando los ecosHaz sonar tu campana y eleva tu canción ring your bell Haz sonar tu campana Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario