LiSA - ADAMAS | Traducida Publicado por Kurisu el julio 28, 2020 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: ADAMAS Título Esp: Invencible (viene del griego antiguo ἀδάμας) Artista: LiSA Single: ADAMAS Título Alt: Opening 1 del anime "Sword Art Online: Alicization" Estado: Traducción hecha Lyrics Taigi meibun ni shibirekirashitaKujuu no yami dogou no uzu no nakaHajimari ni Kodoku wa tsukimono saSe acabó mi adormecimiento por una buena causaEn la angustia de un vórtice de rugidos de oscuridadAl principio, la soledad es inseparableShimen soka demo kabe wo buchi yabureKitai hazure kazamuki kakimawaseKasoku shite yuku MAGUMA no kodouTashikamete susumeIncluso rodeado de enemigos, rompe los murosAgita la dirección del viento que te decepciona El latido del magma que va acelerandoconfírmalo y continúaNiyatsuita shinigami no yobu koe ga suru[Do you believe yourself?]Boku wa hajimatta eikou no GOORU wo mitai no saLa voz que me llama de La Muerte sonriendo[¿Crees en ti mismo?]Quiero ver la meta de gloria que acaba de empezarSHiNY SWORD MY DiAMONDKanashimi to negai no kesshoutai niBokura shimei wo chikau Sorezore no hikari wo mezashite ikuNando datte tachiagatteBoku wa kyou made kitandaIt's TiME Ikko no inori ga Kakumei no kakushou Saa kagayakeBRiLLANTE ESPADA Mi DiAMANTEPor la cristalización de tristeza y deseosjuraremos nuestro deberapuntando a cada una de la lucesLevantándome una y otra vezhe llegado hasta hoyEs la HORA, un fragmento de oración serála confirmación de la revolución Vamos, brillaAse to namida・mistake Mitsu no aji?HAIENA no daeki mamire HEDORO no michiSudor y lagrimas ・ error¿El sabor del néctar?Cubierto de saliva de hienaun camino de lodoGARASU saiku takumi ni hodokoshitaHyakkaratto? kirameki ni(FAKER!!)Tokimeku hodo mabushii kiseki woSekai ga matteruUn trabajo de cristalería que realizaré hábilmente¿100 quilates? Brillante(¡¡FARSANTE!!)Un milagro deslumbrante que nos haga palpitares lo que el mundo esperaSHiNY SWORD MY DiAMONDJunsui to kibou no kesshoutai niOH SHiNE ON MY TEARSTsuyosa no hikari wa himeteiruMagaimono to arasou jikan wa Boku ni wa nai saKonshin no kouseiki migaitaKukkyo no kunshou moetsukiru madeBRiLLANTE ESPADA Mi DiAMANTEPor la cristalización de pureza y esperanzaOH BRiLLA SOBRE MiS LAGRiMASLa luz de la fuerza está escondidaTiempo para luchar contra las imitacioneses lo que no tengoPulí el mineral de toda mi fuerzahasta consumir la medalla de mi robustezNo way to prove, just follow through!(DON’T BLOCK MY WAY!!)Don’t break it now! (NO!!) Breaking (NO!!)(MAKE ME BRAVE!!)When you pull out the sword, the end begins (BLESS YOU)Mamoritai mono mamorinuku dakeNo way to prove, just follow through!(DON’T BLOCK MY WAY!!)So, I will keep on (GO)ing!! keep on (GO)ing!!(ViCTORY!!)Bokutachi no "core" kakagete¡No hay forma de probarlo, sólo sigue adelante!(¡¡NO BLOQUEES Mi CAMiNO!!)¡No la rompas ahora! (¡¡NO!!) Rompiendo (¡¡NO!!)(¡¡HAZME VALiENTE!!)Cuando sacas la espada, el fin comienza (TE BENDiGO)Solamente proteger hasta el final lo que quiero proteger¡No hay forma de probarlo, sólo sigue adelante!(¡¡NO BLOQUEES Mi CAMiNO!!)¡¡Así que, seguiré yendo!! ¡¡seguir yendo!!(¡¡ViCTORiA!!)Alza nuestro "núcleo"SHiNY SWORD MY DiAMOND Kanashimi to negai no kesshoutai niBokura shimei wo chikauSorezore no hikari wo mezashite ikuNando datte tachiagatteBoku wa ashita wo yuku ndaIt's TiME Ikko no inori gaKakumei no kakushou Saa kagayakeIma wo kagayakeBRiLLANTE ESPADA Mi DiAMANTEPor la cristalización de tristeza y deseosjuraremos nuestro deberapuntando a cada una de la lucesLevantándome una y otra vezhe ido al mañanaEs la HORA, un fragmento de oración serála confirmación de la revolución Vamos, brillaBrilla sobre el presenteIt’s TiME It’s TiME “ADAMAS”Es la HORA Es la HORA "ADAMAS" Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario